Trovati 133 documenti.
Trovati 133 documenti.
Për dashurinë shkruhet pas vdekjes / Zija Cela
Tiranë : Botimet Ideart, 2007
Horrat e ndershëm : tregime / Fatos Arapi
Tiranë : Botimet I-T, 2007
Kënge të moçme shqiptare : studime / Fatos Arapi
Tiranë : Botimet I-T, 2007
Yjet nuk vishen kështu / Elvira Dones
3. ed.
Lundre : Pegi, 2015
Abstract: Un cadavere su un letto. Tra le mani stringe un fascio di fogli e un nastro di 120 minuti. I fogli sono scritti dalla Miracolosa, una donna del barrio Santa Fe di Città del Messico, cui basta sognare i problemi altrui per risolverli. Sui fogli scorrono le riflessioni della donna sul proprio dono. Segue la trascrizione del nastro registrato. A narrare è un investigatore privato, incaricato di indagare sulla Miracolosa dopo che questa ha ringiovanito un vecchietto, all'apparenza inoffensivo, in realtà boss di un potente sindacato. L'investigatore ha un atteggiamento freddo e distaccato, fino a che incontra la Miracolosa e si innamora di lei. A questo punto cominciano i guai e la vicenda si tinge di nero.
Shënimet e një gruaje : roman / Teodor Keko
Tiranë : Dudaj, 2014
Sonda, 2019
Abstract: Un testo avvincente sui valori della nostra Costituzione. Le tavole di Emanuele Luzzati e i testi di Roberto Piumini raccontano i valori della Costituzione attraverso 15 parole-chiave: democrazia, lavoro, diritti umani, uguaglianza, diritti e doveri, unità della Repubblica, rispetto delle diversità linguistiche, Stato e chiesa, dialogo tra le religioni, cultura e ricerca, ambiente, arte e storia, accoglienza dello straniero, pace, tricolore. La prima parte della Costituzione italiana viene proposta in dodici lingue (albanese, arabo, cinese, ebraico, francese, inglese, portoghese, rumeno, russo, spagnolo, tedesco), compreso l'italiano, per consentire ai bambini italiani e a quelli provenienti da altri Paesi e culture di comprenderla più profondamente e di sentirla più vicina alla propria mente e al proprio cuore. Il testo è arricchito dai commenti del costituzionalista Valerio Onida dei primi 12 articoli con i consigli per applicarli nella vita di tutti i giorni.
Ku është ushqimi? : dritare zanore / [Natalia Sysoi]
Albas, 2012
Intervistë me vetveten : Retë dhe gurët / Petro Marko
Tiranë : Shtëpia Botuese "Omsca", 2000
Kronike ne gur : roman / Ismail Kadare
Tirane : Onufri, 2000
Orme sul mare = Gjurme mbi det / Miranda Sulce ; illustrazioni di Artur Sulce
Roma : Sinnos, copyr. 2001
Abstract: L'autrice racconta la sua storia, l'infanzia, i giochi, le difficoltà dovute ad un regime totalitario, i suoi studi e i cambiamenti avvenuti in Albania dopo l'avvento della democrazia. L'Italia conosciuta principalmente attraverso le trasmissioni televisive, era per lei il mondo dei sogni. Una volta arrivata nel nostro paese, la terra promessa diviene un mondo sconosciuto e tutto da scoprire, un paese accogliente, ma a volte ostile a causa di molti pregiudizi sui cittadini extracomunitari. Alla fine dei suoi racconti un po' di storia, geografia, ricette, leggende, proverbi e le mappapagine, una mappa di indirizzi e punti di riferimento della Comunità albanese in Italia. Età di lettura: dai 12 anni.
Il gallo magico = Gjeli magjik / Graziella Favaro, Marco Bailone
2. ed
Milano : Carthusia, stampa 2005
Abstract: C'era una volta un gallo dalle penne multicolori e con un enorme pancia capace di ospitare una volpe, un lupo e un fiume intero. Un giorno la magica creatura partì per la città in cerca fortuna e...
Il gallo magico = Gjeli magjik / testi a cura di Graziella Favaro ; illustrazioni di Marco Bailone
Milano : Carthusia, copyr. 1999
Abstract: Una storia dall'Albania. Edizione bilingue. Un libro che si apre come una pantina e con personaggi da staccare per fare un gioco.
Milano : Carthusia, copyr. 2004
Abstract: Il viaggio ai piedi della montagna è in balia di un gigante feroce e i coraggiosi che hanno osato sfidarlo sono stati trasformati in animali. Un giorno, il ragazzo più piccolo del villaggio si fa avanti. Il particolare formato del volume - piegato a fisarmonica - permette una duplice lettura: da una parte le pagine si sfogliano come un vero e proprio libro dove il testo è presente nelle due lingue, dall'altro lato la storia è visualizzata attraverso un'unica grande immagine, lunga 138 cm. Età di lettura: da 6 anni.
Dizionario albanese : italiano-albanese, albanese-italiano / Paola Guerra, Alberto Spagnoli
[Milano] : Vallardi, copyr. 1997
Abstract: Il dizionario di lingua albanese contemporanea contiene oltre 12.000 lemmi, la pronuncia figurata, due compendi grammaticali e le tavole di coniugazione dei verbi.
[Milano] : A. Vallardi, stampa 2008
Abstract: Un manuale di conversazione per viaggiatori di lingua albanese in Italia. Notizie su usi, abitudini, servizi e vita quotidiana. Numeri, pesi e misure. Sigle, abbreviazioni e segnali. Grammatica di base.
[Vol. 3]: Italiano-albanese = Fjalor i ilustruar ne italisht e shqip
Copyr. 2000
Bologna : Zanichelli, 2001
Abstract: 576 pagine, oltre 29.000 voci, una sezione fraseologica con 284 frasi relative a: aereo; albergo; auguri e ringraziamenti; automobile; banca, posta e telefono; bar e ristorante; cultura; salute; saluti e convenevoli; treno e trasporti urbani. Inoltre contiene un appendice con note grammaticali.
Albanese : dizionario per immagini
[Milano] : A. Vallardi, copyr. 2004
Abstract: Uno strumento di consultazione rapida ed efficace per il lavoro e per lo studio. Immagini particolareggiate per il massimo di informazione con il massimo di chiarezza; 130 tavole illustrate, 5300 disegni, 7000 vocaboli.