Trovati 1639 documenti.
Trovati 1639 documenti.
Francese : un dizionario completo, una grammatica essenziale
Novara : De Agostini, 2005
Abstract: Il testo è strutturato secondo le linee dei programmi ministeriali, tenendo conto dei differenti profili professionali e dei contenuti formativi della materia. L'opera si caratterizza per l'attenzione riservata al diritto dell'economia, trattato con particolare riferimento ad istituti nuovi come i contratti atipici di leasing, franchising, engineering, divenuti parte integrante di un nuovo diritto privato comune, che abbraccia territori di common law e civil law. Elemento di ulteriore caratterizzazione dell'opera sono la prospettiva europeista, con una specifica attenzione al diritto comunitario e il rilievo assegnato ai temi di diritto urbanistico-ambientale.
Il grande libro dei cognomi : etimologia e storia / Annalisa Strada, Gianluigi Spini
[Milano] : Il giornale, 2000
Nuovo glossario di biblioteconomia e scienza dell'informazione / Ferruccio Diozzi
Editrice bibliografica, 2021
Abstract: Il "Nuovo glossario di biblioteconomia e scienza dell'informazione" ripropone la centralità della terminologia nell'ambito disciplinare di riferimento. Si sviluppa su linee quali il consolidamento dello statuto teorico della biblioteconomia e della scienza dell'informazione; l'inclusione di lemmi del tutto nuovi, anche provenienti da discipline e aree di competenza vicine; l'opportuna sistematizzazione, in termini linguistici, di nuovi approcci, prodotti e processi del settore di riferimento. L'aggiornamento, che ha tenuto conto anche della più recente esperienza legata alla pandemia da Covid-19, ha arricchito il volume di alcuni lemmi direttamente o indirettamente relativi a questo evento epocale e alle radicali modifiche determinatesi in quasi tutti i comportamenti umani e sociali.
Dizionario della vita, morte ed eternità / a cura di Mircea Eliade, Julien Ries
Jaca book, 2021
Abstract: Nella storia dell'umanità l'homo religiosus assume una modalità specifica di esistenza, che si esprime in diverse forme religiose e culturali. Lo si riconosce dal suo stile di vita: crede all'esistenza di una realtà assoluta che trascende questo mondo e vive delle esperienze che, attraverso il sacro, lo mettono in relazione con questa Trascendenza. Rileviamo che egli crede all'origine sacra della vita e al senso dell'esistenza umana come partecipazione a un'Alterità. È anche un homo symbolicus, che coglie il linguaggio delle ierofanie, attraverso le quali il mondo gli rivela delle modalità che non sono evidenti di per sé stesse. A partire dal 1959, alcuni paleoantropologi hanno scoperto in Africa l'Homo habilis, il creatore della prima cultura, la cui attività mostra in lui la coscienza di essere creatore. Troviamo gli sviluppi di questa coscienza nell'Homo erectus e, in modo più preciso, nell'Homo sapiens, grazie alla manifestazione dei riti funebri. Le prime tombe che ci offrono una certezza della credenza in una sopravvivenza provengono da Qafzeh e da Skuhl, nel Vicino Oriente, grazie alla presenza di tracce di cibo e di utensili in prossimità degli scheletri: si tratta del 90000 a.C. A partire dall'80000, l'uomo di Neandertal moltiplica questi riti. Dal 35000, nel Paleolitico Superiore, l'Homo sapiens sapiens applica un trattamento speciale al cadavere del defunto: ocra rossa, ornamenti attorno alla testa, conchiglie incastonate nelle orbite oculari, perle d'avorio disposte sul corpo. A partire dall'inizio del Neolitico ci si trova in presenza del culto dei crani conservati dai vivi. Nel V millennio sorge la dea. La scoperta da parte di Maria Gimbutas del sito di Achilleion in Tessaglia offre una visione della religione arcaica dell'Europa grazie alle numerose dee, tra le quali quella della vita e della morte. Il Neolitico ha moltiplicato i riti funerari e ha fornito loro una simbologia sempre più ricca, segno di un'autentica presenza dei vivi nella sopravvivenza dei loro defunti. All'indomani della sedentarizzazione delle popolazioni del Vicino Oriente e dell'invenzione della vegecultura e dell'agricoltura, l'homo religiosus si mette a raffigurare delle divinità, la più importante delle quali è la dea. È il grande mutamento dei simboli, che si rispecchia nella credenza in una vita post mortem.
Dizionario delle religioni dell'Oceania / a cura di Mircea Eliade, Julien Ries
Jaca book, 2021
Abstract: Questo volume è dedicato alla trattazione dei fenomeni religiosi che si sono sviluppati nel continente nuovissimo dell'Oceania, cioè in Australia e nelle numerosissime isole che punteggiano l'Oceano Pacifico. Si tratta di un territorio che per la sua storia culturale ha fornito un contributo particolarmente ricco alla ricerca etnologica e antropologica (sia sul piano della documentazione sia su quello della teorizzazione) e che ancora oggi propone, nelle sue più remote propaggini, alcune sorprendenti scoperte. Il volume, dunque, tratta soprattutto di fenomeni religiosi di popolazioni aborigene che fino ad alcuni decenni fa vivevano ancora «a livello etnologico». Ma di queste popolazioni opportunamente analizza anche il faticoso e spesso tormentato ingresso nella modernità, che si sta ancora realizzando fra tragiche perdite di identità e orgogliose rivendicazioni delle radici culturali. Complessa e significativa è infine la storia della diffusione in Oceania del Cristianesimo (cattolico e protestante), dai primi tentativi missionari fino all'attuale organizzazione delle Chiese e allo sviluppo di nuove esperienze religiose. Nel volume si alternano ampie voci generali dedicate alle tradizioni religiose indigene, raggruppate in base alle consuete partizioni geografiche, e voci più specifiche dedicate alle credenze e alle pratiche religiose di singole popolazioni o gruppi di popolazioni, oppure di particolari isole o arcipelaghi. Alcuni lemmi prendono in esame le principali figure divine e mitologiche dell'Oceania o particolari concezioni e comportamenti religiosi tipici o esclusivi, o ancora alcuni tra i principali etnologi che queste religioni hanno studiato. Le bibliografie di ciascuna voce sono state riviste e aggiornate dai curatori, che hanno dedicato particolare attenzione alle indicazioni accurate delle edizioni originali e delle eventuali traduzioni italiane. Traduzioni di: Sara Andreis, Stefania Arcara, Erica Baffelli, Maria Teresa Bianchi, Sara Bianchi, Maria Gabriella Bianco, Alessandra Borgia, Sergio Botta, Emanuela Braida, Arianna Campiani, Letizia Sonia Cantarella, Guendalina Carbonelli, Antonella Comba, Alessandra Consolaro, Giacomo Deambrogio, Simona Destefanis, Simonetta Focardi, Maurizio Giannattasio, Giuliana Iacopino, Mariella Lorusso, Marco Manino, Ruth Lenneberg Picotti, Alberto Pelissero, Marzia Pierluigi, Marta Porta Leva, Tiziana Ripepi, Luigi Saibene, Anna Maria Sberveglieri, Maria Giulia Telaro, Antonio Tombolini.
[S.l. : s.n.], stampa 1986 (Sancasciano : Officine grafiche Fratelli Stianti)
L'inglese 10-14 : dizionario inglese-italiano, italiano-inglese
Bologna : Zanichelli, 2020
Abstract: L’Inglese 10-14 è un dizionario pensato per gli studenti della scuola secondaria che si avvicinano allo studio dell’inglese. È completo, facile da consultare, ricco di note d’uso e di cultura per risolvere i dubbi e di disegni a colori per chiarire i concetti. L’opera è la seconda edizione del Primo Zanichelli di inglese (2012).
Garzanti francese : francese-italiano, italiano-francese
Edizione aggiornata
[Milano] : Garzanti linguistica, 2018
Abstract: Il Grande Dizionario di Francese si presenta in un’ edizione rinnovata , con l’inserimento di numerosi neologismi ( nuove parole , ma anche nuovi significati di parole già esistenti , n uove locuzioni o nuovi acronimi ) tratti da stampa, rete, TV, gerghi giovanili e linguaggi tecnico-settoriali, in particolare settori di attualità e rapida evoluzione. Sempre in un’ottica di svecchiamento e di aggiornamento costante del testo, sono state riviste , perfezionate e integrate molte voci , in modo che l’opera restasse al passo con le varie tendenze linguistiche, scientifiche e culturali.
Roma : Carocci, 2019
Lingue e letterature Carocci ; 288
Abstract: Questo dizionario Italiano-Somalo è il risultato di un lavoro svolto nell'ambito del progetto studi somali, nato nel 1977 dal programma di Cooperazione tecnica del ministero degli Affari Esteri con l'Università Nazionale Somala e l'Accademia delle Arti e delle Scienze di Mogadiscio. Con oltre 35.OOO voci e la collaborazione dei principali specialisti del settore costituisce un importante strumento di consultazione.
Ed. aggiornata [e ampliata]
Sonda, 2021
Abstract: Il primo dizionario bilingue per i gatti e per i loro conviventi umani. Vengono passati in rassegna e decodificati tutti i comportamenti e le situazioni della vita quotidiana «lato umano» e «lato gatto», attraverso parole-chiave, classificate dalla A alla Z: appartamento, caduta, lettiera, miagolio, risveglio mattutino… ma anche albero, trasloco, termosifone, topo… Cosa ci vuole dire, come dobbiamo rivolgerci al nostro micio, come possiamo interpretare il comportamento tra loro. E tutte le regole che rendono serena la nostra convivenza. Nella prima parte del dizionario, Gatto-Italiano, sono presentate situazioni in cui il gatto invia un messaggio al proprio umano, rivolgendosi a lui come se possedesse la parola. La seconda parte, Italiano-Gatto, presenta situazioni in cui è l’umano a inviare un messaggio e spiega come esso viene decodificato dal gatto. Infine, nella terza parte, Gatto-Gatto, si trovano situazioni di comunicazione tra gatti, come se si potesse tradurre nella lingua umana il messaggio del gatto rivolto ai suoi simili. E ancora, un approfondimento sulle norme nazionali, del codice civile e penale. Oltre 9 milioni di gatti vivono nelle nostre case. Eppure spesso abbiamo difficoltà a stabilire una relazione con il nostro amico peloso, a capirlo e a farci capire. Nasce per questo il primo dizionario bilingue per gatti e per i loro conviventi umani. Vengono passati in rassegna e decodificati tutti i comportamenti e le situazioni della vita quotidiana lato umano e lato gatto, attraverso oltre 180 parole-chiave classificate dalla A alla Z. Cosa ci vuole dire, come dobbiamo rivolgerci al nostro micio, come possiamo interpretare i comportamenti tra gatti. E tutte le norme che regolano una serena convivenza. Oltre a un centinaio di vignette spassose che illustrano in modo umoristico il rapporto tenero e a volte conflittuale tra noi e il gatto.
[Milano] : Garzanti linguistica, [2009]
I piccoli dizionari Garzanti
Milano : Il sole 24 ore libri, copyr. 1997
Abstract: I principali termini economico-finanziari che è indispensabile conoscere. Più di 800 definizioni spiegate, con l'aiuto di grafici, formule e tabelle, in un linguaggio chiaro e comprensibile anche ai non specialisti.
De Vecchi, 2021
Abstract: Perché ci sono dei galli in cima ai campanili? Perché la Fenice rinasce dalle sue ceneri? Perché il pane non va messo a rovescio sulla tavola? Da dove viene la superstizione legata al numero tredici? Da Abracadabra a Zeus 1000 simboli e concetti spiegati attraverso la mitologia, l'esoterismo, la religione e la psicologia.
Dizionario dell'italiano Treccani : parole da leggere
Fa parte di: Il vocabolario Treccani
Abstract: Questo vocabolario è nuovo per la lingua che adotta, le spiegazioni sono sempre autosufficienti, le definizioni rigorose, ma semplici ma comprensibili.
Sinonimi e contrari della lingua italiana
A. Vallardi, 2016
Abstract: Il volume è indirizzato a chi vuole: scegliere sempre il termine più appropriato, anche nelle situazioni di incertezza; arricchire la propria lingua, conoscerne e sfruttarne tutte le sfumature e le possibilità espressive; evitare fastidiose ripetizioni che appiattiscono la comunicazione; approfondire lo studio dell'italiano. Il dizionario contiene: voci della lingua comune, neologismi, termini letterari, parole gergali; tutti i sinonimi e tutti i contrari sono chiaramente raggruppati in base alle differenti accezioni dei vocaboli; un'accurata distribuzione di indicatori (settore di appartenenza, contesto comunicativo e registro espressivo) guida alla scelta giusta; usi figurati ed estensivi; espressioni fraseologiche e idiomatiche; tutte le informazioni grammaticali di base e un'impostazione facile e pratica che aiuta anche gli studenti stranieri.
Mariologia / a cura di Stefano De Fiores, Valeria Ferrari Schiefer, Salvatore M. Perrella
Cinisello Balsamo : San Paolo, 2009
I dizionari San Paolo
Abstract: 103 autori, 128 voci, il nuovo dizionario San Paolo di Mariologia. L'opera più recente e completa nel settore. Da Accoglienza a Vita consacrata passando per Letteratura e Mistica, tutte le voci di mariologia più significative. Tra gli esperti che hanno contribuito, tra i quali numerose donne (tra le quali la curatrice, Valeria Ferrari Schiefer): Cesare Bissoli, Cettina Militello, Marcellina Pedico, Giancarlo Bruni, Gabriella Zarri.
Dizionario arabo : italiano-arabo : arabo-italiano
Milano : Vallardi, 2019
Abstract: Più di 20.000 voci e 30.000 traduzioni; La lingua araba standard; Dizionario Visuale per il viaggiatore; Ebook compreso nel prezzo. In più nel plus: Regole di pronuncia e accento; l'alfabeto arabo e la sua trascrizione; Categorie grammaticali e indicazioni d'uso; Sezione di 88 pagine di conversazione con: le espressioni più comuni per l'ora, la data, i giorni, i mesi... fraseologia a tema per ogni tipo di situazione e per le più comuni emergenze (in viaggio, sui mezzi di trasporto, in vacanza, in albergo, nei negozi, negli uffici...).
ETS, 2019
Abstract: Il volume comprende 384 voci, relative alle diverse figure coinvolte nella pubblicazione a stampa della musica, a partire dagli incunaboli: stampatori, editori, incisori, librai, curatori editoriali. Fra gli stampatori ed editori figurano i responsabili della pubblicazione di ogni genere di edizione musicale: accanto a quelli che produssero in quantità raccolte di musica sacra e profana, o di musica strumentale, sono stati inseriti gli editori che pubblicarono solo libri liturgici, nonché quei numerosi editori che – in tante città d’Italia, soprattutto nel Seicento – stamparono in campo musicale solo trattati con esempi musicali, o testi didattici in genere per il canto fermo, o raccolte laudistiche o edizioni di intavolature per chitarra. I librai e i cartolai sono stati inseriti sia per il loro ruolo di committenti e finanziatori di edizioni a stampa, sia come gestori di botteghe in cui si vendevano anche libri di musica; infine si sono inserite voci relative a curatori editoriali che ebbero un’attività sistematica ed estesa. Nel complesso, il criterio di inclusione è stato generoso, e sono rappresentati nel Dizionario anche editori che pubblicarono un numero molto limitato di edizioni musicali.
[Milano] : Meravigli, c2019
Itinerari
Greco : : dizionario greco-italiano, italiano-greco / / [a cura di Michela Clari]
Milano : Boroli, 2005
Collins pocket
Abstract: Aggiornato, completo e di facile consultazione, il dizionario raccoglie oltre 24.000 voci e locuzioni; l'indicazione pratica della pronuncia; tutte le più importanti informazioni grammaticali e un pratico supplemento pensato per chi viaggia.