Trovati 425 documenti.
Trovati 425 documenti.
Russo = [Russkij] : dizionario russo italiano, italiano russo / di Vladimir Kovalev
Bologna : Zanichelli, 1995
Abstract: l Kovalev è un dizionario completo per chiunque abbia bisogno di risposte chiare, precise e affidabili per leggere, scrivere e tradurre, in particolare grazie al prezioso lavoro di aggiunta e revisione delle reggenze dei verbi, sostantivi e aggettivi russi e italiani. Il dizionario è aggiornato con tutte le parole e accezioni più importanti, sia del russo sia dell’italiano, da анорексичка a флэшка, da telefonino a web.
Bologna : Zanichelli, 2000
Abstract: Questo vocabolario si rivolge principalmente agli studenti più giovani, che affrontano per la prima volta lo studio del latino e hanno bisogno di uno strumento di consultazione più leggero e maneggevole, più agile e aggiornato dei dizionari tradizionali; ma può essere usato con soddisfazione anche da quanti, pure in assenza di esigenze professionali, amano avvicinarsi ai testi antichi e leggono, o rileggono, piacevolmente Catullo e Orazio, Cesare e Cicerone, Livio e Tacito. Nel volume sono evidenziati i circa 1600 termini che ricorrono più frequentemente nei testi di prosa classica, quelli che gli studenti trovano nella maggior parte delle versioni loro assegnate a scuola; ma sono anche Particolarmente curate la varietà lessicale e la fraseologia.
Finlandese : dizionario compatto finlandese italiano, italiano finlandese / di Aira Hämäläinen
Bologna : Zanichelli, 2001
Abstract: Pensato per chi si avvicina al finlandese per studio, lavoro o turismo, il dizionario contiene tutte le parole, le forme derivate e le locuzioni più importanti della lingua. L'opera comprende una guida all'alfabeto e alla pronuncia del finlandese e una grammatica che tratta gli argomenti principali: articoli e genere, sostantivi, aggettivi, pronomi, verbi, negazione, frase interrogativa, avverbi, posposizioni e preposizioni, congiunzioni, particelle. Un'appendice fraseologica fornisce esempi pratici da usare al lavoro e in contesti informali: le frasi per chiedere l'ora, il linguaggio di Internet, che cosa dire in banca, in albergo e nei negozi, i nomi dei cibi e i numeri. Oltre 37.000 lemmi; oltre 45.000 significati; oltre 4000 esempi e locuzioni; introduzione all'alfabeto e alla pronuncia del finlandese; breve introduzione alla grammatica finlandese; sezione di fraseologia.
Il Kovalev : dizionario russo-italiano, italiano-russo / di Vladimir Kovalev
2. ed
Bologna : Zanichelli, 2000
Abstract: Anche questa seconda edizione del dizionario di Vladimir Kovalev privilegia il linguaggio moderno e il linguaggio parlato, con numerosi prestiti dai linguaggi settoriali (informatica, finanza), dai gerghi. Non mancano tuttavia i termini letterari e antiquati che si possono trovare leggendo testi dei secoli scorsi. Il lemmario è stato arricchito di nomi propri, toponimi, forme alterate di nomi, forme irregolari, prefissi russi. Anche l'apparato grammaticale è stato rivisto, corretto e integrato. Sono state infine aggiunte nuove appendici: elenchi di nomi e cognomi russi con la corretta accentazione e titoli di opere letterarie famose, con la relativa traduzione e l'indicazione bilingue dell'autore.
Il Kovalev : dizionario russo-italiano, italiano-russo / di Vladimir Kovalev
3. ed
Bologna : Zanichelli, 2007
Abstract: Sezione russo italiano: oltre 65000 voci e 91000 accezioni; sezione italiano russo 50000 voci e 83000 accezioni. Trascrizione fonetica di tutti i lemmi russi in base all'alfabeto latino.
2. ed
Bologna : Zanichelli, 2007
Abstract: Il Dizionario Polacco-Italiano Italiano-Polacco è uno strumento di consultazione pratico e ricco di voci; risponde alle esigenze di chi per studio o per professione intende iniziare o approfondire la conoscenza della lingua polacca. è destinato a chi anche in un volume di dimensioni ridotte cerca non solo parole di lingua comune, ma anche i termini più importanti delle arti, delle scienze, delle professioni, dello spettacolo. Un'opera per lo studio e per i viaggi; da tenere in tasca, in mano, in borsa, nello zaino, sullo scaffale, nel cassetto; per parlare, per scrivere, per tradurre.
2. ed
Bologna : Zanichelli, 2005
Abstract: Questo vocabolario si rivolge principalmente agli studenti più giovani, che affrontano per la prima volta lo studio del latino e hanno bisogno di uno strumento di consultazione più leggero e maneggevole, più agile e aggiornato dei dizionari tradizionali; ma può essere usato con soddisfazione anche da quanti, pure in assenza di esigenze professionali, amano avvicinarsi ai testi antichi e leggono, o rileggono, piacevolmente Catullo e Orazio, Cesare e Cicerone, Livio e Tacito. Nel volume sono evidenziati i circa 1600 termini che ricorrono più frequentemente nei testi di prosa classica, quelli che gli studenti trovano nella maggior parte delle versioni loro assegnate a scuola; ma sono anche Particolarmente curate la varietà lessicale e la fraseologia.
Tedesco compatto : dizionario tedesco-italiano, italienisch-deutsch / a cura di EDIGEO
Zanichelli, 2009
Abstract: Pensato per chi si avvicina al tedesco per studio, lavoro o turismo, il dizionario contiene tutte le parole, le forme derivate e le locuzioni più importanti della lingua. L’opera comprende una guida all’alfabeto e alla pronuncia del tedesco e una grammatica che tratta gli argomenti principali: sostantivi, formazione del plurale, articoli, preposizioni, aggettivi, pronomi, avverbi, struttura della frase, verbi. Una ricca appendice fraseologica fornisce esempi pratici da usare al lavoro e in contesti informali: le frasi per chiedere l’ora, il linguaggio di Internet, che cosa dire in banca, in albergo e nei negozi, i nomi dei cibi e i numeri, introduzione all’alfabeto e alla pronuncia del tedesco; trascrizione fonetica delle voci tedesche non composte; indicazione dei verbi separabili; breve introduzione alla grammatica tedesca; sezione di fraseologia
Il mini di inglese : dizionario inglese italiano, italiano inglese / a cura di EDIGEO
Bologna : Zanichelli, 2007
Abstract: Un dizionario affidabile, pratico ed efficace per viaggiare. Contiene: voci e locuzioni del linguaggio quotidiano, indicazione delle categorie grammaticali, esempi d'uso e frasi ìdiomatiche, segnalazione dei registri e degli ambiti d'uso
Il mini di spagnolo : dizionario spagnolo italiano, italiano spagnolo / a cura di EDIGEO
Bologna : Zanichelli, 2007
Abstract: Un dizionario pratico ed efficace per viaggiare. Con indicazione delle categorie grammaticali, esempi d'uso e frasi idiomatiche, segnalazione dei registri e degli ambiti d'uso.
2. ed
Bologna : Zanichelli, 2005
Abstract: Questo vocabolario si rivolge principalmente agli studenti più giovani, che affrontano per la prima volta lo studio del latino e hanno bisogno di uno strumento di consultazione più leggero e maneggevole, più agile e aggiornato dei dizionari tradizionali; ma può essere usato con soddisfazione anche da quanti, pure in assenza di esigenze professionali, amano avvicinarsi ai testi antichi e leggono, o rileggono, piacevolmente Catullo e Orazio, Cesare e Cicerone, Livio e Tacito. Nel volume sono evidenziati i circa 1600 termini che ricorrono più frequentemente nei testi di prosa classica, quelli che gli studenti trovano nella maggior parte delle versioni loro assegnate a scuola; ma sono anche Particolarmente curate la varietà lessicale e la fraseologia.
Zanichelli, 2012
Abstract: "Il Grande dizionario di Spagnolo" condivide i principi ispiratori e le caratteristiche dei grandi dizionari Zanichelli e ne continua la tradizione. Frutto del lavoro pluriennale di un numeroso gruppo di esperti lessicografi di entrambe le lingue si contraddistingue per la ricchezza e la qualità del suo contenuto. Rivolto all'uso moderno della lingua, registra il lessico contemporaneo, i termini più frequenti del gergo giovanile, della politica, della scienza, della tecnologia, della medicina, dell'informatica, senza trascurare gli arcaismi utili per la comprensione dei testi letterari. L'opera, pensata per l'apprendimento oltre che per la traduzione professionale, contiene dettagliate informazioni grammaticali che risolvono quelle ambiguità che possono sorgere dal confronto di due lingue solo apparentemente tanto simili. Grazie alla loro struttura, le voci aiutano non solo a tradurre e capire ma anche a scrivere in spagnolo. Le note di civiltà forniscono una visione complessiva della lingua anche dal punto di vista culturale.
3. ed.
Zanichelli : Klett Pons, 2014
Abstract: Il nuovo dizionario di Tedesco, frutto della collaborazione con la casa editrice Klett-Pons, fornisce risposte chiare e affidabili per parlare e comprendere, per scrivere e tradurre testi. Si rivolge a studenti della scuola secondaria e universitari, traduttori e professionisti che lavorano con il tedesco.
Il Kovalev : dizionario russo-italiano, ital'jansko-russkij siovar' / di Vladimir Kovalev
4. ed.
Zanichelli, 2014
Abstract: l Kovalev è un dizionario completo per chiunque abbia bisogno di risposte chiare, precise e affidabili per leggere, scrivere e tradurre, in particolare grazie al prezioso lavoro di aggiunta e revisione delle reggenze dei verbi, sostantivi e aggettivi russi e italiani. Il dizionario è aggiornato con tutte le parole e accezioni più importanti, sia del russo sia dell’italiano, da анорексичка a флэшка, da telefonino a web.
Il dizionario di arabo : dizionario italiano arabo, arabo italiano / di Eros Baldissera
2. ed.
Zanichelli, 2014
Abstract: Il dizionario di arabo è un dizionario completo e aggiornato. Rispecchia il "Modern Standard Arabic", la lingua formale compresa in tutto il mondo arabo, usata nei mass-media, nella letteratura e nella maggior parte delle trasmissioni radio-televisive e al cinema. All'interno dell'opera trovano spazio numerosi termini di carattere letterario, sociale, giuridico, politico, economico, burocratico, nonché tecnico-scientifico, per andare incontro alle esigenze non solo di studenti e studiosi, arabi e arabisti, ma anche di chi usa l'arabo per motivi professionali.
3. ed
Zanichelli, 2015
Abstract: Questo vocabolario si rivolge principalmente agli studenti più giovani, che affrontano per la prima volta lo studio del latino e hanno bisogno di uno strumento di consultazione più leggero e maneggevole, più agile e aggiornato dei dizionari tradizionali; ma può essere usato con soddisfazione anche da quanti, pure in assenza di esigenze professionali, amano avvicinarsi ai testi antichi e leggono, o rileggono, piacevolmente Catullo e Orazio, Cesare e Cicerone, Livio e Tacito. Nel volume sono evidenziati i circa 1600 termini che ricorrono più frequentemente nei testi di prosa classica, quelli che gli studenti trovano nella maggior parte delle versioni loro assegnate a scuola; ma sono anche Particolarmente curate la varietà lessicale e la fraseologia.
Hoepli, 2014
Abstract: In questo dizionario: 11.000 lemmi italiani selezionati mediante il criterio della frequenza d'uso, con l'aggiunta di termini relativi all'ambito culturale arabo-islamico e ai settori della scuola, della sanità, dello sport e dell'informatica; 16.600 accezioni e oltre 36.000 tra esempi, frasi idiomatiche, locuzioni nominali e proverbi; utilizzo come lingua araba di riferimento del Modern Standard Arabic, varietà contemporanea della lingua letteraria usata nella comunicazione inter-araba, lingua nazionale dei moderni stati arabi e lingua ufficiale delle Nazioni Unite; Appendici: Prefissi, suffissi ed elementi di composizione. Nomi propri geografici e di persona Numeri e simboli matematici. Pesi e misure. Tempo.
Hoepli, 2013
Abstract: 736 pagine, 35.000 lemmi, oltre 10.000 tra esempi, parole composte, frasi idiomatiche e locuzioni. Trascrizione latina dei lemmi e dei traducenti giapponesi. Ordinamento alfabetico latino della parte giapponese-italiano. Elementi di grammatica giapponese: fonetica e fonologia, caratteristiche principali della lingua e costruzione di frasi base. Frasi utili: vita quotidiana, mezzi di trasporto e indicazioni stradali, alloggio, ristorazione, emergenze, turismo, acquisti. Appendici: numeri - pesi e misure, taglie, tempo, monete
Ed. compatta
Hoepli, 2018
Abstract: 736 pagine, 35.000 lemmi, oltre 10.000 tra esempi, parole composte, frasi idiomatiche e locuzioni. Trascrizione latina dei lemmi e dei traducenti giapponesi. Ordinamento alfabetico latino della parte giapponese-italiano. Elementi di grammatica giapponese: fonetica e fonologia, caratteristiche principali della lingua e costruzione di frasi base. Frasi utili: vita quotidiana, mezzi di trasporto e indicazioni stradali, alloggio, ristorazione, emergenze, turismo, acquisti. Appendici: numeri - pesi e misure, taglie, tempo, monete
Grande dizionario inglese : inglese-italiano, italiano-inglese / Fernando Picchi
6. ed.
Hoepli, 2022
Abstract: Si tratta di uno strumento di lavoro rivolto a studenti, traduttori e professionisti per padroneggiare la lingua inglese in ogni suo ambito di utilizzo. Il volume, aggiornato e ampliato con l'aggiunta di 2000 tra nuovi lemmi e locuzioni, è giunto alla sesta edizione e contiene più di 200.000 lemmi, 500.000 accezioni, 300.000 esempi e locuzioni e oltre 70.000 tra sinonimi e contrari. Ciascun lemma inglese ha la trascrizione fonetica, mentre delle voci italiane viene indicata l'accentazione tonica. All'interno del dizionario sono inoltre indicati anche le strutture e relative reggenze di tutte le accezioni di ogni verbo, le flessioni di nomi, verbi, aggettivi e avverbi con irregolarità, gli attributi di numerabilità di tutti i sostantivi inglesi e le reggenze di aggettivi e nomi se differenti nelle due lingue.