La traduttrice
Risorsa locale

Alameddine, Rabih - Vighi, Licia

La traduttrice

Abstract: Aaliya Sobhi ha 72 anni, la sua città è Beirut. Ripudiata molti anni prima dal marito impotente, vive sola in un grande appartamento.Deve decidere ancora cosa iniziare a tradurre. E ha tempo per ricordare. Aaliya è stata una libraia e traduttrice in arabo dei capolavori della letteratura mondiale; una passione, quella di tradurre, coltivata nel silenzio, per il suo esclusivo piacere: nessuna di quelle traduzioni è mai stata pubblicata. Ma lei, Aaliya, ha continuato a farne, e sempre a partire dal primo di gennaio, all'inizio di ogni nuovo anno.Ma un giorno una luce diversa da quella che emanano i libri aveva illuminato la vita di Aaliya: Ahmed, un giovane profugo palestinese, aveva iniziato a lavorare nella sua libreria.L'amore per i libri avrebbe potuto intrecciarsi, come i tralci di una vite, alla passione tra i due ragazzi, ma l'odio e la guerra, in agguato, e i loro bagliori, come quelli dell'amore, ancora non si spengono.Dopo Il cantore di storie, Rabih Alameddine ci offre una favola contemporanea, una storia d'amore densa di lirismo, passioni, verità.Ma La traduttrice è anche un attestato d'amore per le pagine dei grandi libri, dei classici che, coltivati nel silenzio, alimentano la Storia.


Titolo e contributi: La traduttrice

Pubblicazione: Bompiani, 10/07/2013

EAN: 9788845272882

Data:10-07-2013

Nota:
  • Lingua: italiano
  • Formato: PDF/EPUB con DRM Adobe

Nomi:

Dati generali (100)
  • Tipo di data: data di dettaglio
  • Data di pubblicazione: 10-07-2013

Aaliya Sobhi ha 72 anni, la sua città è Beirut. Ripudiata molti anni prima dal marito impotente, vive sola in un grande appartamento.Deve decidere ancora cosa iniziare a tradurre. E ha tempo per ricordare. Aaliya è stata una libraia e traduttrice in arabo dei capolavori della letteratura mondiale; una passione, quella di tradurre, coltivata nel silenzio, per il suo esclusivo piacere: nessuna di quelle traduzioni è mai stata pubblicata. Ma lei, Aaliya, ha continuato a farne, e sempre a partire dal primo di gennaio, all'inizio di ogni nuovo anno.Ma un giorno una luce diversa da quella che emanano i libri aveva illuminato la vita di Aaliya: Ahmed, un giovane profugo palestinese, aveva iniziato a lavorare nella sua libreria.L'amore per i libri avrebbe potuto intrecciarsi, come i tralci di una vite, alla passione tra i due ragazzi, ma l'odio e la guerra, in agguato, e i loro bagliori, come quelli dell'amore, ancora non si spengono.Dopo Il cantore di storie, Rabih Alameddine ci offre una favola contemporanea, una storia d'amore densa di lirismo, passioni, verità.Ma La traduttrice è anche un attestato d'amore per le pagine dei grandi libri, dei classici che, coltivati nel silenzio, alimentano la Storia.

Vedi tutti

Ultime recensioni inserite

Nessuna recensione

Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.